文章资讯
而且的且可以组什么词(而且的且可以组什么词可以组什么词)
1、而且的且可以组什么词 : 而且、且慢、姑且、且说、并且、得饶人处且饶人、苟且偷生、苟且、况且、尚且、聊且、暂且、权且、得过且过、苟且偷安、且当、狂且、趑且、且莫、谩且、蒱且、且不说、且然、载歌且舞、且战且退、和乐且孺
歪可以组什么词(歪可以组什么词语有哪些)
1、歪的组词:仄歪、 侧歪、 歪斜、 歪缠、 歪道、 歪曲、 歪才、 歪风、 歪理、 腻歪、 歪惫、 调歪、 发歪、 歪充、 斜歪、 歪变、 歪撇、 掉歪、 揣歪、 歪憋、 歪派、 歪人、 歪话、 歪意;2、读音:[wā
喉可以组什么词(喉组什么词语)
1、组词:如鲠在喉、喉擦音、喉头、喉咙、咽喉、白喉、喉舌、转喉触讳、喉焦唇干、一展歌喉、错喉、喉啭、喉塞音、玉喉、扼喉、沙喉咙、喉音、喉痹、喉痧、喉痈、襟喉、咙喉、喉嗉、喉清韵雅、棘喉、喉舌之官、纸笔喉舌、扼喉抚背、耳目
挠可以组什么词(挠可以组什么词语有哪些)
1、挠的组词:阻挠、挠头、挠秧、抓挠、挠钩、刺挠、窜挠、挠屈、阿挠、惊挠、倾挠、肤挠、挠抗、挠动、振挠、掉挠、挠正、窘挠、挠北、挠酒、曾挠、昏挠、纷挠、挠曲、詟挠、枉挠、挠折、挠荡、手挠、微挠;2、读音:[náo]3、释
野望原文及翻译(野望原文及翻译注释)
1、原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。2、译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。
赤壁古诗翻译(赤壁古诗翻译注释)
1、译文:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜台了。2、原文:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
览物之情得无异乎翻译 多会于此览物之情得无异乎翻译
1、览物之情得无异乎的翻译是:观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?2、北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,原文选段:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼
胡为乎遑遑欲何之翻译 胡为乎遑遑欲何之翻译胡的意思
1、原文:余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足
书湖阴先生壁古诗翻译(书湖阴先生壁古诗翻译300字)
1、书湖阴先生壁:茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。2、译文:茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两
老吾老以及人之老的意思翻译 老吾老以及人之老的意思翻译及的意思
1、老吾老以及人之老的意思指的是:在赡养孝敬自己的长辈时不应忘记其他与自己没有亲缘关系的老人。2、老吾老以及人之老出自《孟子·梁惠王上》一文。3、老吾老以及人之老原文是:孟子曰:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
以青春为话题作文 以青春为话题作文600字左右
1、青春,是涓涓的流水;青春,是初生的绿芽。青春本无颜色,如一张张洁白的画纸,等待我们去描绘;青春本无色彩,如一本本未写的日记,等待我们去谱写。春是花季年华中最灿烂的一抹温暖的阳光,美轮美奂,精妙绝伦。2、当我们坐在椅子
南京市江北新区2021秋学期复课的教育机构名单(保持更新)
2021年南京市江北新区培训机构复课名单已经公布,本文将不断更新相关名单,一起来看。
2021年秋学期南京市建邺区教育机构复课名单(第七批)
2021年秋学期南京市建邺区第七批线下复课的教育机构名单已经公布,此次共有六所培训机构复课,一起来看。
海军招飞条件+报考程序2022 招海军飞行员的标准2021报名标准
2022年度海军招飞初检预选工作启动,具体的招飞对象自荐条件及招考程序详见正文。
浣溪沙翻译(浣溪沙翻译意思)
1、译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。2、注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。一曲:一
渡荆门送别原文及翻译 渡荆门送别原文及翻译注释
1、原文: 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 2、译文: 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。 山随着平坦广阔的原野
2020江苏成考成绩查询时间 2020江苏成考成绩查询时间是多少
2020年江苏成人高考成绩自2020年11月26日18:00开始可以查询,可登录江苏省教育考试院门户网站查询成绩,详见正文。
江苏省关于公布2020年成人高校招生最低录取控制分数线的公告
江苏省于2020年11月26日发布《关于公布我省2020年成人高校招生最低录取控制分数线的公告》,详见正文。
江苏省2020年成人高校招生最低录取控制分数线
2020年江苏省成人高校招生最低录取控制分数线专科起点升本科在115-180之间,高中起点升本科在160-260之间,高中起点升专科在110-160之间,详见正文。
辩可以组什么词 辩组什么词语
1、辩组词:辩论、分辩、争辩、不屑置辩、辩解、辩证法、辩诬、辩证、答辩、论辩、抗辩、辩护权、辩明、服辩、辩证逻辑、辩辞、辩护人、申辩、辩士、伏辩、辩学、狡辩、诡辩、辩护、雄辩、辩驳、声辩、逞辩、百口莫辩、大辩若讷。2、辩
2020江苏成考分数线(2020江苏成考分数线是多少)
江苏省2020年成人高校招生最低录取控制分数线是根据成人高等教育对新生的基本要求,参照考生统考科目成绩和江苏省的招生计划,按学历层次和科类分别划定,详见正文。
梁甫行原文及翻译(曹植梁甫行原文及翻译)
1、《梁甫行》作者:曹植八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草野。妻子象禽兽,行止依林阻。柴门何萧条,狐兔翔我宇。2、译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。
登高翻译 登高翻译和原文及其注释
1、翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,
2022年江苏省普通高校专转本选拔考试专业大类设置及统考科目
江苏省教育厅已经公布自2022年起省内普通高校“专转本”选拔考试科目考试大纲,以下为具体专业及科目。
江苏省普通高校专转本选拔考试大学语文科目考试大纲(试行)
2022年起,江苏省普通高校“专转本”考试开始试行新的考试大纲,以下Wie语文类考试详细大纲。
汤可以组什么词 汤可以组什么词语
1、汤组词 :汤药、汤碗、泡汤、汤水、温汤、汤团、茶汤、白汤、汤头、汤面、老汤、汤圆、汤匙、原汤、面汤、汤泉、池汤、汤罐、高汤、汤剂、盆汤、米汤、涫汤、汤参、汤誓、煎汤、梅汤、汤禹、液汤、汤点、长汤;2、[ tāng ]
打可以组什么词(达可以组什么词)
1、打斗 [dǎ dòu]动手争斗。如:阵前两员大将正在打斗。2、打辫子 [dǎ biàn zi]3、打赤脚 [dǎ chì jiǎo]没穿鞋袜。 4、主打 [zhǔ dǎ](文艺作品、商品等)在吸引受众、顾客,打开市场
坊可以组什么词(凛可以组什么词)
1、坊组词 :磨坊、街坊、作坊、牌坊、坊间、染坊、书坊、碾坊、面坊、坊本、槽坊、粉坊、酱坊、五坊、茶坊、酒坊、马坊、柜坊、谷坊、坊市、赌坊、蕃坊、石坊、春坊、市坊、坊巷、糟坊、坊门、织坊、八坊;2、[ fāng ]里巷。
智子疑邻文言文翻译(智子疑邻文言文翻译及注释及启示)
1、原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。2、译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁
江苏省教育厅关于公布省普通高校专转本选拔考试科目考试大纲的通知
江苏省普通高校“专转本”选拔考试专业、科目及大纲都有所更新,2022起正式试用。
